Orange is the new black (4)

2019. 5. 6. 16:43English

 

 그건 무례한 일반화지만, 그럼에도 불구하고 이 상황에는 어울리긴 하네.

That's an offensive generalization, although apt in this case.

 

 적어도 막말센스에서는 (너의표현이)맞아.

At lease in the pejorative sense. 

 

 나는 아주 잘 해내고 싶어.

I really wanna knock it out of the park.

 

 너 진짜 분위기깨는얘네.

You're such a boner killer.

 

 그는 너무집착하는것을 시작했어.

He started getting too clingy.

 

 그들이 똥 노출을 즐기는게 아니라면.

unless they're an exhibitionist pooper.

 

 난 남자를 좋아해.

I like dudes.

 

 심리적 조종(남을 혼란스럽게 해서 심리적으로 조종하기)

head game

 

 너는 가끔 이해안되는 식으로 날 괴롭히잖아.

You play some fucked-up head games sometimes.

 

 고자질쟁이

tell-tale

 

 너의(네 안의) 작은 고자질쟁이 스턴트맨이 모두를 놀라게 했잖아.

Your little tell-tale heart stunt freaked everybody out

 

 (비꼬며) 사람들은 전과자를 고용하는걸 좋아하니까

People love to hire ex-cons

 

 AM 700 은 유일하게 깨끗하게 들리는 스테이션(방송국)이야.

AM 700 is the only station come in clear

 

 네 $20은 가져가고, 너의 양심은 진에나 빠뜨리세요.

Take your $20 and drawn your conscience in the bottle of gin. 

 

 믿을 수가 없네. 너가 그것을 하는 배짱을 가졌다는게.

I cannot belive you had the balls to do it. 

 

 적어도 우리 둘중 하나는 스테레오타입에 up해서 사네. 

At least one of us lives up to the stereotype.

 

 그렇게 한다고 해줘서 고마워.

I owe you (one)

 

'English' 카테고리의 다른 글

Orange is the new black (5)  (0) 2019.05.16
Orange is the new black (3)  (2) 2019.04.25
Orange is the new black (2)  (0) 2019.04.25
Orange is the new black (1)  (5) 2019.04.24